Dưới đây là tuyển tập những đoạn dịch hay mà các bạn ở Beautiful Mind VN đã cố gắng truyền tải đến cho các bạn.
Cùng nhau, chúng mình sẽ trở nên tốt hơn mỗi ngày, nhé!
***

Ảnh: Tara Brach
“Trong bất cứ khoảnh khắc nào, cho dù chúng ta có cảm thấy mất mát đến đâu, chúng ta vẫn có thể nương náu vào giây phút hiện tại và tình yêu thương. Chúng ta chỉ cần dừng lại, hít thở, và mở cửa cho trải nghiệm của sự sống chảy trong ta. Với sự tỉnh thức, chúng ta trở về nhà với sự bình yên và tự do về nhận thức một cách tự nhiên của chính mình”
“In any moment, no matter how lost we feel, we can take refuge in presence and love. We need only pause, breathe, and open to the experience of aliveness within us. In the wakeful openness, we come home to the peace and freedom of our own natural awareness.” ~ Tara Brach
***
“Vào những ngày nặng nề khó khăn,
khi cả thế giới chèn lên đôi vai cậu,
hãy nhớ là
kim cương được kết tinh
dưới sức nặng của rất nhiều ngọn núi.”
– Beau Taplin // “Kim Cương”
.
Đừng quên, nhé 🙂
Chúc các bạn thân yêu của page một ngày lành.
(J a n e.)
***

“Làn da của bạn chẳng phải là giấy, đừng cắt nó.
Gương mặt của bạn không là mặt nạ, đừng giấu nó đi.
Số đo của bạn chẳng là quyển sách, đừng phán xét nó.
Cuộc sống của bạn không là thước phim, đừng kết thúc nó.”
Một trong những lời nhắn rất đẹp mình tình cờ lướt qua trên mạng.
Nguồn : Daniel Amos
-Nguyệt-

“Mở đôi mắt của bạn và ngắm nhìn những gì có thể với đôi mắt ấy trước khi chúng đóng lại vĩnh viễn” – Anthony Doerr
Minh họa: KLinh

“Mẹ tôi nói với tôi rằng: Chính bởi những chấn thương mà biến chúng ta thành người bảo hộ. Vì đau khổ đã làm da thịt chúng ta kiên cố lên và làm cho trái tim chúng ta mềm yếu hơn, và nếu chúng ta học cách sống chung với bóng ma của những điều đã từng gây ra cho chúng ta trước đó, chúng ta mới có thể cứu rỗi được những người khác từ những kết cục tương tự”
Quotes: S. T. Gibson
woa ad KLinh viết đẹp quá :O không chỉ vậy những bài viết cũng nhẹ nhàng nữa :3
ThíchThích